"Líquido" e "bruto" são termos comuns no mercado de trabalho internacional, que só recentemente começaram a ser ouvidos na Rússia. Ambos estão relacionados à designação de salários, mas há uma diferença significativa entre eles.
Os termos “líquido” e “bruto”, que são ativamente usados no mercado de trabalho em países de língua inglesa, são cada vez mais ouvidos pelos empregadores e trabalhadores russos. Ao mesmo tempo, como seu uso é uma prática relativamente nova, pode-se encontrar sua escrita usando os alfabetos latino e cirílico.
Bruto
O termo "bruto" é usado para se referir ao nível de salário de um funcionário, que é o valor total gasto pelo empregador para pagar o funcionário. Vem da palavra, encontrada em diferentes variantes em muitas línguas europeias, que significa "grande", "completo", "grosso".
Considerando o montante da remuneração dos trabalhadores, deve-se ter em mente que na Federação Russa, como na maioria dos outros países desenvolvidos, os rendimentos dos cidadãos, incluindo os salários, são tributados. Portanto, o salário “bruto” não é de forma alguma o valor que o trabalhador receberá em suas mãos: pelo contrário, serão deduzidos deste valor os impostos que incidem sobre os salários de acordo com a legislação em vigor.
Na Federação Russa, para determinar o valor dos salários correspondentes à definição de "bruto", é necessário adicionar o valor do chamado coeficiente regional ao salário estabelecido para o empregado de acordo com a tabela de pessoal, que é um acréscimo ao salário aplicado no caso de trabalho em condições climáticas difíceis.
Na prática mundial e russa, também existem outros termos usados para denotar o valor da remuneração antes do pagamento dos impostos. Assim, uma das opções para sua designação é o termo "brutto" ou "grosseiro". Além disso, em russo, esse salário às vezes é chamado de "sujo".
Internet
Em contraste, líquido significa a quantidade de dinheiro que o funcionário recebe após deduzir todos os impostos necessários. Além disso, o termo salários "líquidos" é usado para denotá-lo - na verdade, esta é exatamente a tradução literal da palavra italiana "netto", de onde se originou o nome "líquido".
Dependendo da categoria de funcionários de que estamos falando, as taxas de imposto aplicadas a eles na Federação Russa podem ser diferentes. No entanto, a maioria dos funcionários está sujeita à obrigação de pagar 13 por cento de imposto de renda pessoal (PIT), que é deduzido do salário “bruto” para obter o valor “líquido”.
Ao mesmo tempo, deve-se ter em mente que a atual legislação russa determina que a obrigação de pagar impostos sobre os salários dos empregados cabe ao empregador: é por isso que ele geralmente está ciente de ambos os montantes da renda do empregado - antes e depois impostos, enquanto os próprios empregados colocam as mãos apenas em salários "líquidos".